2.9.22

José Antonio Labordeta (Foram-se todos)




SE HAN MARCHADO 

 

Se han marchado todos
y nadie ha vuelto
para cerrar la puerta.
Esta, vieja y desguazada,
golpea contra el viento
en las noches de asombro
como si nadie la quisiera oír,
como si todos los páramos del tiempo
se encerrasen aquí,
sobre estas galerías de casas agrietadas.
Y lejos,
más allá de las últimas carrascas,
alguien recuerda la cama
donde fue concebido con tristeza.
 

José Antonio Labordeta 
 

 

Foram-se todos,
ninguém voltou atrás 
a fechar a porta.
Esta, velha e desconjuntada,
fica a bater com o vento
em noites de assombro
como se ninguém quisesse ouvi-la,
como se todos os páramos do tempo
se encerrassem aqui,
nestas casas de paredes gretadas.
E ao longe,
para além dos últimos carvalhos,
alguém recorda com tristeza
a cama onde foi concebido.
 

(Trad. A.M.)

 .