DOMINGO
Me siento solo como un dedo al que le faltara mano.
El domingo es un híbrido, un animal
con pies de sábado y cabeza de lunes,
tierra de nadie que respira aburrimiento, comidas familiares.
Es un juego de cartas donde no se arriesga,
música con sordina, sobremesa.
El domingo es anacrónico, corre despacio por miedo al despeñadero,
al infarto del lunes, al infierno:
en el domingo los audaces se juegan más que la semana.
El domingo es un día por decreto oficial, un falso día.
El domingo amanece tarde y anochece temprano,
es un crepúsculo precoz, entre paredes,
pesado.
Antonio Deltoro
Sinto-me só como um dedo a que faltasse a mão.
O domingo é um híbrido, um animal
com pés de sábado e cabeça de segunda,
terra de ninguém que respira tédio, comidas familiares.
É um jogo de cartas onde não se arrisca,
música em surdina, pausa.
O domingo é anacrónico, corre devagar, por medo do abismo,
do infarto de segunda, do inferno.:
ao domingo os audazes jogam mais do que a semana.
O domingo é um dia por decreto, um falso dia.
O domingo amanhece tarde e anoitece cedo,
é um crepúsculo precoce, entre paredes,
pesado.
(Trad. A.M.)