14.10.21

Angel González (Nada agora já)




YA NADA AHORA  

 

Largo es el arte; la vida en cambio corta
 como un cuchillo
  Pero nada ya ahora 

-ni siquiera la muerte, por su parte
 inmensa- 

podrá evitarlo:
 exento, libre, 

como la niebla que al romper el día
 los hondos valles del invierno exhalan, 

creciente en un espacio sin fronteras,

este amor ya sin mí te amará siempre.

Ángel González

 

 

Longa a arte; curta em troca a vida
como um punhal
Mas nada agora já

 – nem mesmo a morte, por seu lado
imensa – 

poderá evitar:
isento, livre, 

como a névoa que exalam
ao romper do dia
os fundos vales do Inverno,

 crescente num espaço sem fronteiras, 

este amor já sem mim há-de amar-te sempre.

  

(Trad. A.M.)

.