31.12.24

ÍNDICE DE AUTORES (2005-24)




INDICE DE AUTORES

(2005-24)

A., Ruben
ABAD, Begoña
ACEBAL DOVAL, Rocío
ACQUARONI, Rosana
AGUADED LANDERO, Santiago
AGUADO, Jesús
AGUIAR, Cristóvão
AGUIAR, Jorge
AGUIRRE, Francisca
AGUIRRE, María Belén
AGUIRRE, Raúl Gustavo
AGUSTINI, Delmira
ALBA, Sebastião
ALBERT, Irene
ALBERTI, Rafael
ALBORNOZ, Pablo
ALCARAZ, José
ALCUBILLA, Pedro César
ALEGRE, Manuel
ALEGRIA, Claribel
ALEIXANDRE, Vicente
ALEXANDRE, António Franco
ALIAGA, Cristian
ALIAGA IBAÑEZ, Rosa
ALIEBURI, Ibne Ayyas
ALISBUNI, Ibne Mucana
ALMEIDA, Fialho
ALMEIDA, José António
ALMUTÂMIDE, Mohâmede
ALMUZARA, Javier
ALONSO, Dámaso
ÁLVAREZ, Montserrat
ALVIM, Francisco
AMAR, Ibne
AMARAL, Ana Luísa
AMARO, Luís
AMPUERO, Jorge
ANDRADE, Carlos Drummond
ANDRADE, Eugénio
ANDRADE, Jotaele
ANDRADE, Mário
ANDRESEN, Sophia de Mello Breyner
ANDREU, Pedro
ANDRUETTO, María Teresa
ANSELME, Jean l‘
ANTUNES, António Lobo
ARAUJO, Mercedes
ARIDJIS, Homero
ASSIS, Machado
ASUNCIÓN ALONSO, Martha
ATWOOD, Margaret
AUB, Max 
AUTE, Luis Eduardo

BAILEY, Paul
BANDEIRA, Manuel
BAPTISTA, Amadeu
BAPTISTA, José Agostinho
BARAHONA, António
BARNET, Miguel
BARRAL, Juanjo
BARRERO, Hilario
BARRON, Néstor
BARROS, José Carlos
BARROS, Manoel
BARRUECO, José Ángel
BATANIA
BAUDELAIRE, Charles
BAUTISTA, Amalia
BEADES, Jesús
BEAUVOIR, Simone
BECHARA, Eduardo
BEJARANO, Julián
BELLI, Gioconda
BELO, Ruy
BELTRAN, Fernando
BENEDETTI, Mario
BENET, Susana
BENÍTEZ REYES, Felipe
BENITO DE LUCAS, Joaquín
BENTO, José
BERGAMÍN, José
BERTO, Al
BERTONI, Claudio
BESSA-LUÍS, Agustina
BIGURI, Íker
BLANDIANA, Ana
BOCAGE
BOCCANERA, Jorge
BOLAÑO, Roberto
BONET, Juan Manuel
BONIFAZ NUÑO, Rubén
BONILLA, Gsús
BONILLA, Juan
BONNETT, Piedad
BONO, Isabel
BORGES, Jorge Luis
BOSCH, Gloria
BOTAS, Victor
BOTELHO, Renata Correia
BOTTO, António
BRAGA, Jorge de Sousa
BRANCO, Camilo Castelo
BRANCO, Rosa Alice
BRANDÃO, Fiama Hasse Pais
BRANDÃO, Raul
BRASIL, Geraldino
BRECHT, Bertolt
BREZMES, Alfonso
BRINES, Francisco
BRITO, Casimiro
BRITTO, Paulo Henriques
BROSSA, Joan
BUENDÍA, Rogelio
BUKOWSKI, Charles
BUXÁN, Alfredo 

CABRAL, A.M.Pires
CABRAL, António
CABRAL, Rui Pires
CABRERA, Antonio
CADENAS, Rafael
CADILHE, Gonçalo
CAEIRO, Rui
CALDERÓN, Teresa
CAMARNEIRO, Nuno
CAMÕES, Luís
CAMPOS PÁMPANO, Ángel
CÁNAVES, Javier
CANTONI, César
CARDOSO, Tanussi
CARNEIRO, Eduardo Guerra
CARNEIRO, Mário Sá
CARRIEGO, Evaristo
CARSON, Anne
CARVALHEIRA, Jorge
CARVALHO, Ana Margarida
CARVALHO, Armando Silva
CARVALHO, José Rentes
CARVALHO, Mário
CARVALHO, Raul
CARVER, Raymond
CASANOVA, Cecilia
CASARES, Pablo
CASARIEGO, Pedro
CASAS, Fabián
CASIELLES, Laura
CASTAÑO, Yolanda
CASTELLANOS, Rosario
CASTILHO, Paulo
CASTILLA, Leopoldo
CASTILLA, Manuel J.
CASTILLO, Horacio
CASTRO, Rosalía
CATTANEO, Susana
CAVALLI, Patrizia
CELAYA, Gabriel
CENTENO, Yvette
CEREIJO, José
CERNUDA, Luis
CESARINY, Mário
CÉSPEDES, Alejandro
CHACÓN, Dulce
CHAR, René
CHIRINOS, Eduardo
CHIVITE, Fernando Luis
CICERO, Antonio
CILLERUELO, José Ángel
CINATTI, Ruy
COCHOFEL, João José
CODAGNONE, Flor
COHEN, Andrea
COHEN, Leonard
COLASANTI, Marina
COLINAS, Antonio
COLLINS, Billy
CONTARDI, Marilyn
CORREDOR-MATHEOS, José
CORREIA, João Araújo
CORREIA, Natália
CORTÁZAR, Julio
COSTAFREDA, Alfonso
COTTA, Daniel
CRAWFORD, Robert
CRESPO, Ángel
CRESPO, Mariano
CRUZ, Sor Juana Inês
CUBERO, Efi
CUENCA, Luis Alberto
CUMBREÑO, José María
CUETO, Adolfo 
CUNQUEIRO, Álvaro

DALTER, Eduardo
DALTON, Roque
DARÍO, Rúben
DAS, Javier
DECÉSARE, María Laura
DELMAR, Meira
DELTORO, Antonio
DEMPSTER, Nuno
DEUS, João
DIAS, Gonçalves
DIAS, Inês
DÍAS, Marcelo Daniel
DIAS, Saul
DÍAZ-GRANADOS, Federico
DIEGO, Eliseo
DIONÍSIO, Mário
DOCE, Jordi
DOSHI, Tishani
DURRELL, Lawrence 

EDSON, Russel
EDWARDS, Rodolfo
EGEA, Javier
EIRAS, Pedro
ELOY BLANCO, Andrés
ELUARD, Paul
ENSENYAT, Paula
ERRASTI, Eduardo
ESPANCA, Florbela
ESPEJO, José Daniel
ESPINA, Jorge 

FAFE, José Fernandes
FARIA, Daniel
FELIPE, León
FÉLIX, Emanuel
FERIA, Luis
FERNÁNDEZ LERA, Antonio
FERNÁNDEZ MORENO, Baldomero
FERNÁNDEZ MORENO, César
FERNÁNDEZ RETAMAR, Roberto
FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, José Antonio
FERRAZ, Eucanaã
FERREIRA, David Mourão
FERREIRA, Isabel Mendes
FERREIRA, José Gomes
FERREIRO, Celso Emilio
FERRUZ, Raúl
FIGUEIREDO, Tomaz
FIGUEROA, Estela
FILIPE, Daniel
FINOCHIETTO, Mariana
FONOLLOSA, José María
FONSECA, Manuel
FONTE, Ramiro
FORTE, António José
FRAGUI, Gonzalo
FRAIRE, Isabel
FREITAS, Manuel
FUERTES, Gloria 

GALA, Antonio
GALARZA, Javier
GALEANO, Eduardo
GALIMI, Gisela
GALLEGO, Vicente
GALLEGO RIPOLL, Federico
GAMA, Sebastião
GAMONEDA, Antonio
GAOS, Vicente
GARCÍA, Vicente
GARCÍA CALVO, Agustín
GARCÍA CASADO, Pablo
GARCÍA LORCA, Federico
GARCÍA-MÁIQUEZ, Enrique
GARCÍA MARTÍN, José Luis
GARCÍA MONTERO, Luis
GARCÍA ZAMBRANO, María
GARRETT, Almeida
GAYA, Miguel
GELMAN, Juan
GIANNUZI, Joaquín
GIDE, André
GIL DE BIEDMA, Jaime
GIOIA, Dana
GIOVANNI, Luciano
GIRONDO, Oliverio
GLÜCK, Louise
GOMES, Luís Palma
GOMES, Paulo Varela
GÓMEZ, Teresa
GÓMEZ ESPADA, Ángel Manuel
GÓMEZ JATTÍN, Raúl
GONÇALVES, Egito
GONZÁLEZ, Adolfo
GONZÁLEZ, Ángel
GONZÁLEZ, David
GONZÁLEZ, Jonio
GONZÁLEZ, Ulalume
GONZÁLEZ ANSORENA, Luis
GONZÁLEZ IGLESIAS, Juan Antonio
GONZÁLEZ MORENO, Pedro A.
GONZÁLEZ TUÑÓN, Raúl
GOROSTIZA, José
GOYTISOLO, José Agustín
GRANDE, Félix
GREGÓRIO, António
GRUSS, Irene
GUEDEA, Rogelio
GUILLÉN ACOSTA, Carmelo
GUINDA, Ángel
GULLAR, Ferreira
GUSTAVO AGUIRRE, Raúl
GUTIÉRREZ, Julia
GUTIÉRREZ VEGA, Hugo 

HABITUALMENTE, João
HAHN, Óscar
HATHERLY, Ana
HELDER, Herberto
HERCULANO, Alexandre
HERNÁNDEZ, Francisco
HERNÁNDEZ, Miguel
HERNÁNDEZ, Paz
HERRERO, Fermín
HIDALGO, José Luis
HIERRO, José
HILST, Hilda
HORTA, Maria Teresa
HUERTA, Efraín
HUIDOBRO, Vicente 

IGLESIAS, Jacob
IGLESIAS DÍEZ, Carlos
INÁCIO, Ana Paula
INFANTE, José
IRIBARREN, Karmelo C.
IRIGOYEN, Ramón 

JANÉS, Clara
JARAMILLO AGUDELO, Darío
JEANSON, Henri
JIMÉNEZ LOZANO, José
JONAS, Daniel
JORGE, João Miguel Fernandes
JORGE, Luiza Neto
JUARISTI, Jon
JUARROZ, Roberto
JÚDICE, Nuno
JUNQUEIRO, Guerra 

KAVAFIS, Konstandinos
KNOPFLI, Rui 

LABORDETA, José Antonio
LACERDA, Alberto
LAINE, Jarkko
LANSEROS, Raquel
LARA, Alda
LASHERAS, Javier
LEIRIA, Mário-Henrique
LEITÃO, Luís Veiga
LEMINSKI, Paulo
LEVI, Jan Heller
LIMA, Ângelo
LINAJE, Iñigo
LINARES, Abelardo
LISPECTOR, Clarice
LIZALDE, Eduardo
LIZANO, Jesús
LLANOS, Eduardo
LOBO, Francisco Rodrigues
LOPES, Adília
LOPES, Fernão
LÓPEZ CORTÉS, Pura
LÓPEZ PACHECO, Jesús
LÓPEZ-VEGA, Martín
LÓPEZ VILAR, Marta
LUCA, Erri
LUHRMANN, Baz
LUQUE, Aurora 

MACEDO, Helder
MACHADO, Antonio
MACHADO, Carlos Alberto
MACIEL, Maria Esther
MADARIAGA. Francisco
MÃE, Valter Hugo
MAGRELLI, Valerio
MAIA, Circe
MAILLARD, Chantal
MANCELOS, João
MANGAS, Francisco Duarte
MARCH, Susana
MARGARIT, Joan
MARQUES, Ana Martins
MÁRQUEZ, Joaquín
MARTÍ I POL, Miquel
MARTÍN GAITE, Carmen
MARTÍNEZ AGUIRRE, Carlos
MARTÍNEZ FERRER, América
MARTÍNEZ SARRIÓN, Antonio
MARTINS, Albano
MARTINS, Miguel
MARZAL, Carlos
MATEOS, José
MATTEI, Olga Elena
MATTOS, António Almeida
MAVER, Tom
MAYOR, David
MEDINA, Dante
MEIRELES, Cecília
MENDES, Luís Filipe Castro
MENDES, Murilo
MENDINUETA, Lauren
MENDONÇA, José Tolentino
MERINI, Alda
MERINO, Ana
MESA, Sara
MESTRE, Juan Carlos
MEXIA, Pedro
MEZQUITA, Nuria
MIGUÉIS, José Rodrigues
MÍGUEZ, Mario
MILÁN, Eduardo
MIRANDA, Francisco Sá
MITRE, Eduardo
MOLINERO, Jorge M.
MONETTE, Hélène
MONTALBETTI, Mario
MONTALE, Eugenio
MONTEIRO, Adolfo Casais
MONTEJO, Eugenio
MONTOJO MICÓ, Ana
MORA, Ángeles
MORA, Vicente Luis
MORÁBITO, Fabio
MORACHO CORTÉS, Iosu
MORAES, Vinicius
MORAL, Paco
MORALES, Angélica
MORANTE, José Luis
MOREIRA, Helga
MOREIRAS, Paulo
MORIN, E.
MORO, Elías
MOTA, Domingos
MOURA, Dinis
MOURA, Gabriela
MOURA, Vasco Graça
MOYA, Manuel
MOYA, Manuel (Umar Abass)
MOYA, Manuel (Violeta Rangel)
MOYA, Manuel (Xi Shuao)
MUJICA, Hugo
MUÑOZ, Cysko
MUÑOZ, Rosabetty
MUÑOZ ALVAREZ, Vicente
MUÑOZ LAGOS, Marino
MUÑOZ ROJAS, José Antonio
MUTIS, Álvaro

NAMORA, Fernando
NAMORADO, Joaquim
NASSAR, Raduan
NAVA, Luís Miguel
NEGREIROS, Almada
NEJAR, Carlos
NEMÉSIO, Vitorino
NERUDA, Pablo
NESSI, Alberto
NETO, João Cabral de Melo
NEUMAN, Andrés
NIETO DE LA TORRE, Raúl
NIETZSCHE, Friedrich
NIEVA, Silvia
NOBRE, António
NOGUERA, Laia
NOVELLI, Aldo Luis
NÚÑEZ, Aníbal 

OCAMPO, Silvina
OLIVEIRA, Carlos
OLIVEIRA, Carlos Mota
OLIVEIRA, José Alberto
OLIVEIRA, Mário Rui
OLIVER, Mary
O’NEILL, Alexandre
ORIHUELA, Antonio
OROZCO, Olga
ORS, Miguel d’
ORTIZ, Fernando
ORTIZ, Juan L.
ORY, Carlos Edmundo
OSÓRIO, António
OTERO, Blas 

PACHECO, Fernando Assis
PACHECO, José Emilio
PADURA, Leonardo
PAES, José Paulo
PALAU, Josep
PANERO, Juan Luis
PANERO, Leopoldo
PANERO, Leopoldo María
PARISO, Valeria
PARRA, Josefa
PARRA, Nicanor
PARRADO, Luís Filipe
PARREÑO, José María
PASOLINI, Pier Paolo
PASTAN, Linda
PAVESE, Cesare
PAVIA, Cristovam
PAZ, Octavio
PEDREIRA, Maria do Rosário
PEDRONI, José
PEIXOTO, José Luís
PEÑALOSA, Joaquín Antonio
PENNA, Sandro
PEREIRA, Antonio
PEREIRA, Helder Moura
PÉREZ CABAÑA, Rosario
PÉREZ CAÑAMARES, Ana
PÉREZ MONTALBÁN, Isabel
PÉREZ MORTE, Antonio
PÉREZ-SAUQUILLO, Vanesa
PÉREZ VALLEJO, Ernesto
PERI ROSSI, Cristina
PEROSIO, Graciela
PESSANHA, Camilo
PESSOA, Fernando
PESSOA, Fernando (A.Caeiro)
PESSOA, Fernando (A.Campos)
PESSOA, Fernando (R.Reis)
PETISME, Ángel
PEYROU, Mariano
PICARDO, Osvaldo
PICÓN, Francisco J.
PIMENTA, Alberto
PINA, Manuel António
PIÑÁN, Berta
PIÑERA, Virgilio
PIQUERAS, Juan Vicente
PIQUERO, José Luis
PIRES, Graça
PIRES, José Cardoso
PITTA, Eduardo
PIZARNIK, Alejandra
PLATH, Sylvia
PONCE, Laura
PORCHIA, Antonio
POZZI, Antonia
PRADO, Adélia
PRADO, Benjamín
PRÉVERT, Jacques 

QUART, Pere
QUASIMODO, Salvatore
QUEIROZ, Eça
QUINTAIS, Luís
QUINTANA, Mario 

RAMÍREZ LOZANO, José A.
RAMONES, Rita
RAMOS, Luis
RAMOS, Manuel Silva
RAMOS, Pepe
RAMOS SIGNES, Rogelio
RASCÓN, Patricio
RAUSKIN, Jacobo
RÉGIO, José
REIS, António
RESENDE, Manuel
REYES, Belén
REYES, Miriam
RIBEIRO, Aquilino
RIBEIRO, Bernardim
RICARDO, Cassiano
RICO, Manuel
RIECHMANN, Jorge
RITSOS, Yannis
RIVERO TARAVILLO, Antonio
ROCA, Juan Manuel
RODRIGUES, Armindo
RODRÍGUEZ, Claudio
RODRÍGUEZ, Josep M.
RODRÍGUEZ, Lucas
ROJAS, Gonzalo
ROJAS HERAZO, Héctor
ROKHA, Pablo
ROMERO, Kutxi
ROSA, António Ramos
ROSA, João Guimarães
ROSALES, Luis
ROSENBERG, Mirta
ROSSETTI, Ana
ROTOMA, Ape
RUSHIN, Kate 

SABA, Umberto
SÁBATO, Ernesto
SABINES, Jaime
SAER, Juan José
SAFO
SAHAGÚN, Carlos
SALEM, Carlos
SALINAS, Pedro
SALOMÉ, Ana
SALVAGO, Javier
SAMPAIO, Jaime Salazar
SÁNCHEZ, Raúl
SÁNCHEZ CARRÓN, Irene
SÁNCHEZ ROSILLO, Eloy
SANT’ANNA, Affonso Romano
SANTOS, José Carlos Ary
SANZ, María
SANZ, Marta
SARA, Ibne
SARACENI, Gina
SEDEVICH, Carina
SEIXAS, Artur Cruzeiro
SELMA, Leda
SENA, Jorge
SERPA, Alberto
SEXTON, Anne
SEVILLA, Pedro
SICILIA, Javier
SILES, Jaime
SILVA, Elder
SILVA, José Mário
SILVA, José Miguel
SILVA, Nuno F.
SILVA-TERRA, Manuel
SILVEIRA, Pedro
SILVESTRIN, Ricardo
SIMÓN, César
SIMONOV, Konstantin
SINMÁS, Juana
SISCAR, Marcos
SOTO, Elena
SOUSA, Gil T.
STABILE, Uberto
STRAND, Mark
SYLVESTER, Santiago
SZPUNBERG, Alberto 

TAGORE, Rabindranath
TALENS, Jenaro
TAMEN, Pedro
TAVARES, Gonçalo M.
TEILLIER, Jorge
THEOBALDY, Jürgen
TORGA, Miguel
TORRES, Alexandre Pinheiro
TRAMÓN, Marcos
TRAPIELLO, Andrés 

UÁZIR, Abdalá Ibne
UGIDOS, Silvia
UMBRAL, Francisco
UNGARETTI, Giuseppe
URIBE, Kirmen
URONDO, Francisco 

VALDÉS, Zoé
VALENTE, José Ángel
VALÉRY, Paul
VALLEJO, César
VALLVEY, Ángela
VALVERDE, Álvaro
VALVERDE, Fernando
VALVERDE, José María
VARELA, Blanca
VASCONCELLOS, Eugénia
VAZ, Eva
VEGA, Alberto
VERA MIRANDA, Hugo
VERDE, Cesário
VEYRAT, Miguel
VICENTE, Gil
VILA, Biel
VILA-MATAS, Enrique
VILARIÑO, Idea
VILAS, Manuel
VILLA, José
VILLALBA, Juan Manuel
VILLENA, Luis Antonio
VITALE, Ida
VIVAS SANZ, Roberto 

WANG, Berna
WARREN, Louise
WATANABE, José
WILLIAMS, W. C.
WITTIB, Rocío
WITTNER, Laura
WOLFE, Roger 

YEATS, W.B.
YOURCENAR, Marguerite 

ZAÍD, Gabriel
ZAMBRANO, María
ZAPATA, Sara
ZINK, Rui
ZONTA, José María
ZUÑIGA, José Luis,
ZURITA, Raúl

 .

30.12.24

Iosu Moracho Cortés (Dia treze)




DÍA TRECE

 

La noche languidece, puedo escribir.
Pero no sé qué significado tendrán
estas palabras
cuando el día se promete lleno de sombras.
 

¿Será motivo de fertilidad
la débil luz de la mañana?

¿Dejará de ser el amanecer
esa tentación
o tendremos que volvernos revolucionarios
una vez más,
para tomarlo al asalto?
 

Iosu Moracho Cortés 

 

A noite enlanguesce, podía escrever.
Mas não sei que significado terão
estas palabras
quando o dia se promete cheio de sombras.

Será motivo de fertilidade
a débil luz da manhã?

Deixará o amanhecer de ser
a nossa tentação
ou teremos de tornar-nos revolucionários
uma vez mais,
para tomá-lo de assalto?


(Trad. A.M.)

.

28.12.24

Fabio Morábito (No corredor)




No corredor,
enquanto eu leio,
há uma porta que se abre e fecha,
abre-se e fecha,
e eu espero que se acabe aquela agonia.
Dizem que quando o vento
abre e fecha uma porta,
alguém está em perigo ali ao pé.
Temos de apurar o ouvido,
fechar o livro que líamos
e juntar-nos à ladainha;
não levantar-nos a fechar a porta,
mas ficar antes quietos, e escutar, escutar,
até descobrir a música naquele rugido.


Fabio Morábito

(Trad. A.M.)

.

26.12.24

Ricardo Silvestrin (Eu)




EU 

 

Véu que revela
e oculta
conforme a vontade
do vento.
Sombra do som,
senda no sonho,
aqui se esconde um eu
livre de mim e de você. 

Aonde ele vai,
por que ele é assim,
ninguém pode saber.
Um eu em terceira pessoa.
Senhor absoluto
da sua casa de papel.
 

Ricardo Silvestrin

 .

24.12.24

José Agustín Goytisolo (Os reais motivos)




OS REAIS MOTIVOS DO CASO

 

Uma noite qualquer do verão passado
aquele homem quis acabar com tudo
e depois do jantar
bebeu mais de um litro de café 
para empurrar as pastilhas
de quatro ou cinco frascos de um sonífero
com que adormeceu normalmente,
chegando à morte sem dar conta. 

Só certos rumores tentaram
dar explicação a tal evento, 
garantindo-se que estava muito doente,
que uma prima o ameaçara
de contar tudo ao marido,
que os negócios não iam bem,
que sofria de insónia 
ou que a amante não lhe ligava nenhuma. 

Mas na verdade
as coisas eram bem mais simples, 
acontecendo que ele era um solitário,
que a vida deixou de sorrir-lhe,
que nessa noite fez um calor de abafar
e que ele era muito inteligente.
 

José Agustín Goytisolo 

(Trad. A.M.)

.

23.12.24

Marilyn Contardi (Lendo poemas)

 



LEYENDO POEMAS

 

Me he sentado a leer los poemas
el mate recién preparado en la mano. 

De golpe el viento abre la ventana
y me distrae. Me levanto a cerrarla. 

Insistiendo, la gata me llevó recién
a abrirle la puerta. La corriente
de aire arremolina mis pensamientos
y las hojas del libro,
todo está de nuevo mezclado y confuso. 

Una pareja de mariposas blancas
vuela sobre la hiedra. 

No dejo de mirarlas, no sea que
del vaivén de sus alas surja
de nuevo el hilo de mis pensamientos
dispersos.
 

Marilyn Contardi 

[Emma Gunst]  

 

Sentei-me a ler os poemas,
o mate na mão ainda fresco. 

De repente o vento abre a janela
e distrai-me, e eu levanto-me a fechá-la. 

A gata, insistindo, obriga-me entretanto
a abrir-lhe a porta. A corrente
de ar arremoinha-me os pensamentos
e as folhas do livro,
ficando tudo novamente misturado e confuso. 

Um par de borboletas brancas
voa por cima da hera. 

Não deixo de olhar para elas,
não vá surgir do vaivém das suas asas,
novamente, o fio dos meus pensamentos 
dispersos.
 

(Trad. A.M.)

 .

21.12.24

Pier Paolo Pasolini (Sexo)



Sesso, consolazione della miseria!
La puttana è una regina, il suo trono
è un rudere, la sua terra un pezzo
di merdoso prato, il suo scettro
una borsetta di vernice rossa:
abbaia nella notte, sporca e feroce
come un'antica madre: difende
il suo possesso e la sua vita.
I magnaccia, attorno, a frotte,
gonfi e sbattuti, coi loro baffi
brindisi o slavi, sono
capi, reggenti: combinano
nel buio, i loro affari di cento lire,
ammiccando in silenzio, scambiandosi
parole d'ordine: il mondo, escluso, tace
intorno a loro, che se ne sono esclusi,
silenziose carogne di rapaci.

Ma nei rifiuti del mondo, nasce
un nuovo mondo: nascono leggi nuove
dove non c'è più legge; nasce un nuovo
onore dove onore è il disonore...
Nascono potenze e nobiltà,
feroci, nei mucchi di tuguri,
nei luoghi sconfinati dove credi
che la città finisca, e dove invece
ricomincia, nemica, ricomincia
per migliaia di volte, con ponti
e labirinti, cantieri e sterri,
dietro mareggiate di grattacieli,
che coprono interi orizzonti.

Nella facilità dell'amore
il miserabile si sente uomo:
fonda la fiducia nella vita, fino
a disprezzare chi ha altra vita.
I figli si gettano all'avventura
sicuri d'essere in un mondo
che di loro, del loro sesso, ha paura.
La loro pietà è nell'essere spietati,
la loro forza nella leggerezza,
la loro speranza nel non avere speranza.
 

Pier Paolo Pasolini 

 

Sexo, consolação da miséria!
A puta uma rainha, seu trono
uma ruína, sua terra uma ração
de um prato merdoso, seu ceptro
uma bolsa de verniz encarnada:
ladra de noite, porca e feroz
como mãe das antigas: defende
sua posse e sua vida.
A chularia, em redor, aos magotes,
inchados e batidos, de bigodes
esticados, são os patrões,
os que mandam: combinam
no escuro, seus negócios de cem liras,
trocando sinais e palavras de ordem:
o mundo, excluído, cala-se em torno deles,
silenciosas carcaças de rapaces.

Mas nas recusas do mundo nasce
um mundo novo: nascem leis novas
onde já não há lei, nasce uma honra
nova onde a honra é a desonra…
Nascem poderes e nobrezas,
ferozes, nos montes de tugúrios,
nos lugares em que pensas
que a cidade acaba, mas onde ela
recomeça, inimiga, recomeça uma
e outra vez, com pontes
e labirintos, estaleiros e aterros,
para lá do marulho dos arranha-céus,
que cobrem o horizonte.

Na facilidade do amor
o miserável sente-se alguém,
ganha confiança na vida, a ponto
de desprezar quem tem outra vida.
Os filhos lançam-se à aventura,
seguros de estarem num mundo
que tem medo deles e do sexo.
A sua piedade é serem impiedosos,
a sua força reside na leveza,
a sua esperança nasce do desespero.


(Trad. A.M.)

.

19.12.24

José Cereijo (Olha)




OLHA

 

Olha a velha porta de madeira
pela qual passaste tantas vezes.
Olha a calçada cinzenta que é o teu caminho,
e em que nem reparas ao pisá-la.
Olha ainda as nuvens desta tarde, 
as árvores adormecidas do passeio, 
os delicados jogos da luz.
Tudo o que acontece para ninguém,
o que é puro abstrair de si mesmo,
como acaso a vida.
Olha por uma vez estas coisas obscuras,
que hão-de perder-se quando as não olhares,
que não serão recordações.
 

José Cereijo 

(Trad. A.M.).

 .

18.12.24

Aurora Luque (Um periscópio com o horizonte)




UN PERISCOPIO CON EL HORIZONTE

 

Si frecuenté los libros, ciertos libros,
fue porque regalaban amistad, 
bálsamos para el mal de la rutina, 
no sé qué compañía en noches duras 
o en el apetecer acantilados, 
tertulias con mujeres y hombres de cien plazas,
consolación en horas 
de asombrosa miseria.  

Sí, frecuento los libros porque ellos me regalan 
formas apasionadas de amistad:
fabulosos veranos envasados, 
el amoroso arte de mirar 
con ojos de palabras, 
llaves para hospedarme en islas mudas 
desnuda cuerpo adentro 
y posibilidades de zarpar 
desde puertos antiguos y canallas 
con la tripulación de los poetas.  

Frecuentaré, abrazándolos, 
los libros que regalen su camaradería 
y un periscopio abierto con todo el horizonte.
 

Aurora Luque 

 

Se frequentei os livros, certos livros,
foi porque me ofereciam amizade,
bálsamos para o mal da rotina,
até companhia em noites duras
ou na atracção dos abismos,
tertúlias com mulheres e homens de cem praças,
consolação em horas
de assombrosa miséria. 

Sim, frequento os livros pois me oferecem
formas de amizade com paixão,
verões fabulosos,
a amorosa arte de olhar
com olhos de palavras,
chaves para me hospedar em ilhas mudas
desnuda corpo adentro
e possibilidades de zarpar 
de portos antigos e canalhas
com a tripulação dos poetas. 

Frequentarei, abraçando-os,
os livros que me dêem camaradagem
e um periscópio aberto com vtodo o horizonte.
 

(Trad. A.M.)

 .

16.12.24

Adélia Prado (Tempo)




TEMPO



A mim que desde a infância venho vindo,
como se o meu destino
fosse o exato destino de uma estrela,
apelam incríveis coisas:
pintar as unhas, descobrir a nuca,
piscar os olhos, beber.
Tomo o nome de Deus num vão.
Descobri que a seu tempo
vão me chorar e esquecer.
Vinte anos mais vinte é o que tenho,
mulher ocidental que se fosse homem,
amaria chamar-se Eliud Jonathan.
Neste exato momento do dia vinte de julho,
de mil novecentos e setenta e seis,
o céu é bruma, está frio, estou feia,
acabo de receber um beijo pelo correio.
Quarenta anos: não quero faca nem queijo.
Quero a fome.


Adélia Prado

[Nesga de terra]

 .

14.12.24

Fabián Casas (Diários)




DIARIOS


Los días son poderosos.
Pueden traerte el sol
después de una mañana ventosa,
la lista del supermercado
o las bajas de la próxima guerra,
una cartuchera infantil
repleta de objetos extraños:
amor y voluntad
ahí dónde sólo crece el rencor.
 

Fabián Casas


Os dias são incríveis,
podem trazer-te o sol
depois de uma manhã de vento,
a lista do supermercado
ou as baixas da próxima guerra,
uma mochila infantil
carregada de objectos estranhos,
como amor e vontade
ali onde só medra o rancor.

(Trad. A.M.)

.

13.12.24

Blanca Varela (Assim seja)




ASÍ SEA 

 

El día queda atrás,
apenas consumido y ya inútil.
Comienza la gran luz,
todas las puertas ceden ante un hombre
dormido,
el tiempo es un árbol que no cesa de crecer. 

El tiempo,
la gran puerta entreabierta,
el astro que ciega. 

No es con los ojos que se ve nacer
esa gota de luz que será,
que fue un día.

Canta abeja, sin prisa,
recorre el laberinto iluminado,
de fiesta.

 Respira y canta.
Donde todo se termina abre las alas.
Eres el sol,
el aguijón del alba,
el mar que besa las montañas,
a claridad total,
el sueño.
 

Blanca Varela 

 

O dia fica para trás,
quase gasto e já inútil.
Começa a grande luz,
todas as portas cedem ante um homem adormecido,
o tempo é uma árvore que não pára de crescer.

O tempo,
a grande porta entreaberta,
o astro que cega.

Não é com os olhos que se vê nascer
essa gota de luz que será,
que foi um dia.

Canta, abelha, sem pressa,
percorre o labirinto iluminado,
em festa.

Respira e canta.
Onde tudo se acaba abre as asas.
És tu o sol,
o aguilhão da aurora,
o mar que beija as montanhas,
a claridade total,
o sonho.


(Trad. A.M.)

.

11.12.24

Paulo Henriques Britto (Memento mori)






MEMENTO MORI

 

Nenhum sinal da solidão se vê 
lá onde o amor corrói a carne a fundo. 
Dentro da pele, no entanto, você 
é só você contra o mundo.  

Esta felicidade que abastece 
seu organismo, feito um combustível, 
é volátil. Tudo que sobe desce.
Tudo que dói é possível. 


Paulo Henriques Britto

 .

9.12.24

Estela Figueroa (A Manuel Inchauspe)






(A Manuel Inchauspe, en el hospicio)


Las nuestras, mi amigo,
son obras pequeñas.
Escritas en la intimidad
y como con vergüenza.
Nada de tonos altos.
Nos parecemos a la ciudad
donde vivimos.

Perdiste tus últimos poemas
y yo casi no escribo.

De allí
esos largos silencios
en nuestras conversaciones.


Estela Figueroa

 

 

As nossas, meu amigo,
são obras pequeninas.
Escritas na intimidade
e como que com vergonha.
Nada de tons elevados.
Somos parecidos com a cidade
de onde viemos.

Tu perdeste os teus últimos poemas,
eu quase deixei de escrever.

Daí
estes longos silêncios
nas nossas conversas.


(Trad. A.M.)

.

8.12.24

Iosu Moracho Cortés (Dia uno)




DÍA UNO

 

Días de exilio. Exilio interior...
Buceo, como Marcel Proust, en busca del tiempo perdido.
Vamos a pasar esto juntos, -le soplo
al espíritu que me habita-, como dos supervivientes.
Somos alpinistas de los abismos dispuestos a assaltar
la luz.
La conciencia es un singular del que se desconoce el plural.
Eso escribió Erwin Schrodinger, un tipo
que no amaba los gatos.
O nos salvamos juntos o nos hundimos
como especie.


Iosu Moracho Cortés

 

 

Dias de exílio. Exílio interior…
Mergulho, como Marcel Proust, em busca do tempo perdido.
Vamos passar isto juntos, sopro eu
ao espírito que me habita, como dois sobreviventes.
Somos alpinistas do abismo dispostos a assaltar
a luz.
A consciência é um singular de que se desconhece o plural,
Disse-o Erwin Schrodinger, um tipo
que não gostava de gatos.
Ou nos salvamos juntos ou afundamos
como espécie.


(Trad. A.M.)



>>  Mis repoelas (anto) / Voces del extremo (5p)

__________________

- Inédito, de uma recolha pendente de publicação, intitulada 'Dias de exílio' (do confinamento Covid).

.

6.12.24

Paul Bailey (Alegria)




GAIETY 

 

Some people are sustained by sorrow.
I think I’m one of them.
That’s why I laugh so much.
That’s why I’m called a clown.
And that’s the deep dark reason why
I am accounted frivolous. 

I came back from the dead when I was four
with a brand-new voice to mark my resurrection.
It had a mocking sound to it, my mother said,
when it wasn’t being miserable.
I was a funny little so-and-so, in her opinion. 

I’ve never lost that sound, though often I have wanted to.
It was extinction’s gift to me.
It camouflages every sorrow I’ve survived.
 

Paul Bailey 

 

É o sofrimento que alimenta algumas pessoas.
Sou uma delas, acho eu.
Daí rir tanto.
Daí chamarem-me palhaço.
E a razão, bem negra, por que me acham
superficial reside aí. 

Aos quatro anos voltei à vida
com uma vozinha nova em folha a assinalar a minha ressurreição.
De tom trocista, segundo a minha mãe,
quando não era infeliz.
Para ela, eu era um fulaninho engraçado. 

Embora o desejasse muitas vezes, nunca perdi aquele tom.
Foi a prenda que o desaparecimento me deixou.
Disfarça as dores por que passei.
 

(Trad. fjcc)

 .

4.12.24

Fernando Beltrán (Choviedo)




LLOVIEDO


Te amé como se aman
las cosas que no ocurren,

como se pone nombre
a las caricias

y se contagia el don
de la tristeza

una noche cualquiera

buscándote en un bar
donde no estabas,

persiguiendo tu lluvia
por las calles vacías

donde nunca estuviste
y aún me esperas

 Fernando Beltrán

 

Amei-te como se amam
as coisas que não ocorrem,

como se dá um nome 
às carícias 

e se contagia
o dom da tristeza 

uma noite qualquer

buscando-te num bar
onde não estavas

perseguindo tua chuva
pelas ruas vazias

onde nunca estiveste
e ainda me esperas

(Trad. A.M.)

 .

3.12.24

Luis Alberto de Cuenca (A maltratada)




LA MALTRATADA

 

Tengo sed. Me has quitado las praderas del norte,
regadas por arroyos de respeto y cariño.
Tengo frío. Te has ido con el sur de mi alcoba,
dejándome las huellas de tu hielo en mi cuerpo.
No sé qué hacer. La vida me parece una tumba
donde me has enterrado viva, una oscuridad
irrespirable, un túnel sin salida, una muerte
prolongada, el vacío, la ausencia, el desamparo.
Me siento tan vencida por tu odio, tan débil,
tan aterrorizada y tan inexistente,
que no puedo llorar, ni llamar por teléfono
a mis padres (que acaso me dirían: “Aguanta,
que por algo naciste mujer”), ni hacerle señas
a la vecina desde la ventana. Me quedo 
acurrucada en un rincón del dormitório
esperando que vuelvas y sigas arrasando
con gestos de desprecio, con golpes y con gritos
aquel campo de amor que cultivamos juntos.

Luis Alberto de Cuenca

 

 

Tenho sede, tiraste-me os prados do norte,
regados por ribeiras de carinho e respeito.
Tenho frio, pois foste-te com o sul do meu quarto,
deixando-me no corpo as marcas do teu gelo.
Não sei que fazer, a vida parece-me um túmulo
onde me enterraste viva, um escuro
irrespirável, um túnel sem saída, uma morte
prolongada, o vazio, a ausência, o desamparo.
Sinto-me tão vencida por teu ódio, tão débil,
tão aterrorizada e tão inexistente,
que nem posso chorar, nem ligar aos meus pais
(que me diriam talvez: «Aguenta,
que por algo nasceste mulher»),
nem fazer â janela sinais para a vizinha.
Ponho-me aninhada num canto do quarto,
esperando que voltes e continues com gritos,
com pancada e gestos de desprezo, a arrasar
aquele campo de amor que cultivámos juntos.


(Trad. A.M.)

.

1.12.24

Nuno F. Silva (Novembro)




NOVEMBRO

 

Fumegam as lâmpadas queimadas
pelo frio de mil Novembros.
Esmorece como uma centelha
a luz das paisagens em pastel.
Recolhe-se o corpo para dentro do corpo.
Como as copas das árvores,
que são segredos à noite.
Amanhã virá certamente outra aurora.
Pela janela,
com a mesma vagarosa urgência de sempre
tingindo as janelas com ouro branco.


Nuno F. Silva

 .