6.12.24

Paul Bailey (Alegria)




GAIETY 

 

Some people are sustained by sorrow.
I think I’m one of them.
That’s why I laugh so much.
That’s why I’m called a clown.
And that’s the deep dark reason why
I am accounted frivolous. 

I came back from the dead when I was four
with a brand-new voice to mark my resurrection.
It had a mocking sound to it, my mother said,
when it wasn’t being miserable.
I was a funny little so-and-so, in her opinion. 

I’ve never lost that sound, though often I have wanted to.
It was extinction’s gift to me.
It camouflages every sorrow I’ve survived.
 

Paul Bailey 

 

É o sofrimento que alimenta algumas pessoas.
Sou uma delas, acho eu.
Daí rir tanto.
Daí chamarem-me palhaço.
E a razão, bem negra, por que me acham
superficial reside aí. 

Aos quatro anos voltei à vida
com uma vozinha nova em folha a assinalar a minha ressurreição.
De tom trocista, segundo a minha mãe,
quando não era infeliz.
Para ela, eu era um fulaninho engraçado. 

Embora o desejasse muitas vezes, nunca perdi aquele tom.
Foi a prenda que o desaparecimento me deixou.
Disfarça as dores por que passei.
 

(Trad. fjcc)

 .