LAMENTO CON MÚSICA
Dejad que mi lamento se extienda
como una lluvia fraterna,
todo el ser dividido
en un antes y un después,
el tiempo y la mirada siempre dos
y siempre divididos en dos.
Queda el hueco visible
de las palabras ausentes
que reclaman un eco y una voz
en el caos informe del pensamiento.
Queda la música
flotando en el aire
como una caricia, como un aleteo,
poco antes del último suspiro.
Antonio Fernández Lera
Deixai estender-se meu lamento
como chuva fraterna,
o ser todo dividido
num antes e num depois,
o tempo e o olhar sempre dois
e sempre divididos em dois.
Resta o vazio visível
das palavras ausentes
que reclamam um eco, uma voz
no caos informe do pensamento.
Resta a música
levitando no ar
uma carícia, um bater de asa,
antes do último suspiro.
(Trad. A. M.)
.