5.1.18

Susana March (A meta)





LA META



 
He cambiado todas mis rosas
por un lugar cerca del fuego.

Por el sosiego de mi alma,
la negra seda de mi pelo.

He vendido mis esperanzas
por un puñado de recuerdos.

Mi corazón por un reloj
que sólo cuenta el tiempo muerto.

Mi última moneda de oro
se la di de limosna al viento.

Ahora ya no me queda nada.
Desnuda estoy como el desierto.

Un oasis de mansedumbre
está brotándome en el pecho.


Susana March





Troquei as minhas rosas todas
por um lugar ao pé do lume

Pelo sossego da minha alma
a seda negra do meu cabelo.

As esperanças vendi-as
por um punhado de lembranças.

O coração por um relógio
que mede apenas o tempo morto.

A última moeda de ouro
dei-a ao vento de esmola.

Agora não me resta nada,
desnuda estou como o deserto.

Um oásis de mansidão
brota-me de dentro do peito.


(Trad. A.M.)

.