12.3.20

Vicente Luis Mora (Coração)




CORAZÓN



Yo le di mi corazón. Saqué mi corazón y se lo puse en la mano. Ella lo tomó feliz. Es tu corazón, me respondió. Nunca se lo diste a nadie. También sonreía yo. Ella lo cogió con suavidad. Es fuerte. Lo era. Ella probó a apretarlo. Resiste, dijo alborozada,es muy, muy fuerte.  Quédatelo, le respondí. Ahora es tuyo. Ella se lo metió en el bolso, para llevarlo, me dijo, siempre conmigo. Lo miraba fascinada por las noches. Lo sacaba en el café con sus amigas, para presumir. Mirad qué fuerte es, les decía. Sonreía con ojos golosos mientras le clavaba tenedores. Luego iba a casa de su madre, y le enseñaba mi corazón. Se ponía encima de él y saltaba con los tacones. No se rompe, mamá. Y su mamá reía, asintiendo. Llegaba a nuestra cita por la noche, y lo ponía sobre la mesa; sus uñas intentando desgarrar la carne. He descubierto que resiste el fuego. Mira, y le pasaba una llama por debajo. Y también se puede tirar desde un tejado. ¿Cómo lo sabes?, le pregunté. Muy fácil, lo he probado. Yo callaba. Mañana, me dijo, voy a probar a sumergirlo en agua, a ver cuánto aguanta.


Vicente Luis Mora




Eu dei-lhe o meu coração. Tirei-o e pus-lho na mão. Ela pegou-lhe, toda contente. É o teu coração, respondeu-me. Nunca o deste a ninguém. Eu também sorria. Ela segurou-o, com jeito. É forte. Era mesmo. Ela tentou apertá-lo. É rijo, disse com alvoroço. É mesmo muito forte. Guarda-o, respondi eu. Agora é teu. Ela meteu-o ao bolso, para o ter, disse, sempre comigo. À noite, olhava para ele fascinada, e tirava-o para fora, no café, com as amigas, por vaidade: Olhai para isto, como é forte. Sorria com olhos gulosos, enquanto lhe espetava garfos. Depois ia para casa da mãe, e mostrava-lhe o meu coração. Punha-se em cima dele e calcava-o com os saltos. Mamã, não se parte. E a mãe ria-se, concordando. Vinha para o nosso encontro à noite, e punha-o em cima da mesa, tentando com as unhas rasgar-lhe a carne. Descobri que resiste ao fogo. Olha, e punha-lhe a chama por baixo. E pode também atirar-se do telhado abaixo. Como é que sabes, perguntei-lhe eu. Muito fácil, já experimentei. Eu ficava calado. Amanhã, disse-me, vou experimentar a pô-lo debaixo de água, a ver quanto tempo aguenta.

(Trad. A.M.)

.