LAS CUATRO DE LA MADRUGADA
Aúlla el primer perro, y enseguida
hay un eco en un patio, otros resuenan
a la vez en un único ladrido,
bronco y sin ritmo alguno.
Ladran, con sus hocicos hacia el cielo.
¿De dónde venís, perros? ¿Qué mañana
evocan los ladridos de la noche?
Oigo como ladráis al sueño de mi hija
desde el jergón, rodeados de excrementos
con los que señaláis un territorio
de callejones, patios, descampados.
Tal como vengo haciendo
con mis poemas, desde donde aúllo
y marco el territorio de la muerte.
Joan Margarit
O primeiro cão uiva e a seguir
há o eco num pátio, outros ressoam
à uma num só latido,
desajeitado e sem ritmo.
Ladram, com os focinhos para o céu.
Donde vindes vós, cães? Que manhã
evocam os latidos da noite?
Ouço-vos ladrar ao sono da minha filha,
rodeados de excrementos
com que marcais um território
de becos, pátios, baldios, descampados.
Assim como eu venho fazendo
com meus poemas, onde me ponho a uivar,
marcando o território da morte.
(Trad. A.M.)
.