13.7.13

Jacob Iglesias (Temos de nos afazer aos defuntos)





Hay que acostumbrarse a los difuntos,
a su presente ausencia
que tanto nos alivia y decepciona;
a la sombra difusa del instante
que disfrutamos juntos alejándose
definitivamente; a la idea
de una osamenta bajo tierra,
que no es nada, pero fue un hombre
(con sueños, y fracasos, y alegrías),
y por este motivo nos espanta.
Hay que acostumbrarse a los difuntos,
en lugar de ahogarles con el llanto
o cubrirles de olvido ignominioso.
No les sepultes por segunda vez,
es labor exclusiva de los años.

Jacob Iglesias

[Escrito en el viento]



Temos de nos afazer aos defuntos,
à sua presente ausência
que tanto nos alivia e decepciona;
à sombra difusa do instante
que vivemos juntos
a afastar-se para sempre; à ideia
de uma ossada por baixo da terra,
que nada é, mas foi um homem
(com sonhos, alegrias, fracassos)
e por isso mesmo nos espanta.
Temos de nos afazer aos defuntos,
em vez de afogá-los com pranto
ou cobri-los com o esquecimento.
Não os sepultemos segunda vez,
que isso é labor exclusivo dos anos.

(Trad. A.M.)

.