7.1.19

W. B. Yeats (Os velhos mirando-se na água)




THE OLD MEN ADMIRING THEMSELVES IN THE WATER



I heard the old, old men say,
'Everything alters,
and one by one we drop away.'
They had hands like claws, and their knees
were twisted like the old thorn-trees
by the waters.
I heard the old, old men say,
'All that's beautiful drifts away
like the waters’.

W. B. Yeats




Ouvi dizer a uns velhos muito velhos,
‘Tudo se muda
e nós lá nos vamos desta um por um’.
As mãos deles eram como garras, e os joelhos
retorcidos como os velhos espinheiros
à beira de água.
Ouvi dizer a uns velhos muito velhos,
‘Tudo o que é belo desaparece da vista,
como as águas”.

(Trad. A.M.)

.