7.7.23

Eloy Sánchez Rosillo (Cheguei, quando)




Llegué cuando acababa de morir,
y era un misterio
ver tan de cerca la muerte
en aquel cuerpo amado.
Aún conservaba
el calor de la vida,
y puse yo mis labios
sobre su rostro inmóvil.
Al besarla,
pude atisbar en ella
y escuchar todavía
unas puertas cerrándose,
y un viento que de súbito arrasaba
la casa de amor y no sé que despojos
de mi niñez remota.

Eloy Sánchez Rosillo

[Sureando]

 

Cheguei, quando acabava de morrer
e era um mistério
ver tão de perto a morte
naquele corpo amado.
Conservava ainda
o calor da vida
e eu pus os lábios
no seu rosto imóvel.
Ao beijá-la,
pude vislumbrar nela
e escutar ainda
umas portas a fechar-se,
e um vento de repente arrasando
a casa de amor e não sei que despojos
da minha infância remota.


(Trad. A.M.)

.