5.1.19

Jaime Sabines (Sombra, não sei, a sombra)





SOMBRA, NO SÉ, LA SOMBRA
herida que me habita,
el eco.
(Soy el eco del grito que sería.)
Estatua de la luz hecha pedazos,
desmoronada en mí;
en mí la mía,
la soledad que invade paso a paso
mi voz, y lo que quiero, y lo que haría.
Éste que soy a veces,
sangre distinta,
misterio ajeno dentro de mi vida.
Éste que fui, prestado
a la eternidad,
cuando nací moría.
Surgió, surgí dentro del sol
al efímero viento
en que amanece el dia.
Hombre. No sé. Sombra de Dios
perdida.
Sobre el tiempo, sin Dios,
sombra, su sombra todavía.
Ciega, sin ojos, ciega,
- no busca a nadie,
espera -
camina.






SOMBRA, NÃO SEI, A SOMBRA
ferida que me habita,
o eco.
(Sou o eco do grito que seria).
Estátua de luz feita em bocados,
desmoronada em mim;
em mim a minha,
a solidão que passo a passo me invade
a voz, e o que quero, e o que faria.
Este que sou por vezes,
sangue diferente,
mistério alheio dentro da minha vida.
Este que fui, emprestado
à eternidade,
quando nasci morria.
Surgiu, surgi dentro do sol
ao vento efémero
do amanhecer.
Homem, sei lá, sombra de Deus
perdida.
Sobre o tempo, sem Deus,
sombra, sua sombra ainda.
Cega, sem olhos, cega
 – não busca ninguém,
espera – caminha.


(Trad. A.M.)

.