19.3.18

Javier Salvago (Um pouco mais sábios)





UN POCO MÁS SABIOS,
UN POCO MÁS CIEGOS



Cuando uno ya no es joven, se convence
de que el diablo sabe más por viejo,
y admite que los años nos enseñan
a distinguir la realidad del sueño.
Y, acaso, no. Quizá la vida sólo
se nos muestra una vez —cuando tenemos
ojos para apreciarla— y luego vamos
olvidando su rostro y su secreto.


Javier Salvago




Quando já não somos jovens, pensamos
que o diabo é sabido por ser velho,
e julgamos que os anos ensinam
a distinguir a realidade do sonho.
E talvez não. A vida, porventura,
aparece-nos só uma vez - quando temos
olhos para apreciá-la; depois, vamos-lhe
esquecendo o rosto e o segredo.

(Trad. A.M.)


> Outra versão: Do trapézio (L.P.)

.