24.3.14

Violeta C. Rangel (Fazer as coisas mal)





Hacer las cosas mal, sin propósito de enmienda,
sin que te tiemble el pulso, vamos.
Todo mal.
Levantar una casa en un peñasco
para que no duermas tranquila en esa casa.
Que en cada tempestad algo se caiga,
no soporte, se destruya.
Hacer las cosas mal,
tener el valor de hacerlas mal.
Dejar clavos en el suelo y cristales en los ojos.

Pero que quepas, que quepas tú
aunque no duermas.
Que quepas, que no haya
día que no pienses
que estás a punto de palmarla,
de irte a la otra esquina,
que ya nadie te pueda librar de la desgracia.

Violeta C. Rangel

[Apología de la luz]



Fazer mal as coisas, sem propósito de emenda,
sem tremer o pulso, vá.
Tudo mal.
Fazer uma casa num penhasco
para não dormir nela tranquila.
Que algo caia na tempestade,
não aguente, se desfaça.
Fazer mal as coisas,
ter coragem de fazê-las mal.
Deixar picos no chão e vidros nos olhos.

Mas que tu caibas, que caibas
embora não durmas.
Que caibas, que dia não passe
que não penses
que estás quase a largá-la,
a mudar de esquina,
e que ninguém já te livra da desgraça.

(Trad. A.M.)

.