25.11.12

Pedro Sevilla (Para José Mateos)





PARA JOSE MATEOS



Una imagen antigua, de mi infancia,
me acompaña por siempre como emblema
de la amistad: mi abuelo en una Feria
de San Miguel, borracho y abrazado a otro viejo,
llora feliz, se ríe y pide otra media botella.
Con los abrazos, con la borrachera,
tienen los ternos sucios y las gorras torcidas,
las botas embarradas de la lluvia
primera de septiembre.


Esta imagen, José, no es nada edificante,
pero siempre que pienso
en este sentimiento que nos une,
distinto de las tristes
miserias del amor y sus crueldades,
recreo en mi memoria a aquellos viejos
aturdidos de vino y de alegría
-hay charcos de agua azul
en el barro pisado por las bestias:
la amistad es dos hombres
que vuelven de la feria, o de la vida,
(que vuelven de la feria que es la vida),
hermanados, riéndose, llorando
con los brazos al hombro y con los ternos sucios.


Pedro Sevilla



Uma imagem antiga, da infância,
acompanha-me para sempre como emblema
da amizade: meu avô numa Feira
do São Miguel, borracho e abraçado a outro velho,
chora feliz, ri-se e pede mais meia garrafa.
Dos abraços, da borracheira,
têm os fatos sujos e as boinas torcidas,
as botas enlameadas da primeira
chuva de Setembro.


Esta imagem, José, não é nada edificante,
mas sempre que penso
neste sentimento que nos une,
tão diferente das tristes
misérias do amor e das suas crueldades,
recrio esses velhos na memória
aturdidos de vinho e de alegria
- há charcos de água azul
na lama calcada pelos animais:
a amizade é dos homens
que voltam da feira, ou da vida
(que voltam da feira que é a vida),
como irmãos, a rir, a chorar,
os braços nos ombros e com os fatos sujos.


(Trad. A.M.)

.