3.10.12

Cesare Pavese (Paisagem VIII)





PAESAGGIO VIII


I ricordi cominciano nella sera
sotto il fiato del vento a levare il volto
e ascoltare la voce del fiume. L'acqua
è la stessa, nel buio, degli anni morti.

Nel silenzio del buio sale uno sciacquo
dove passano voci e risa remote;
s'accompagna al brusío un colore vano
che è di sole, di rive e di sguardi chiari.
Un'estate di voci. Ogni viso contiene
come un frutto maturo un sapore andato.

Ogni occhiata che torna, conserva un gusto
di erba e cose impregnate di sole a sera
sulla spiaggia. Conserva un fiato di mare.
Come un mare notturno è quest'ombra vaga
di ansie e brividi antichi, che il cielo sfiora
e ogni sera ritorna.
Le voci morte
assomigliano al frangersi di quel mare.


Cesare Pavese

 

As recordações começam de noite,
com o sopro do vento, a levantar a cara
e a escutar a voz do rio. A água é a mesma,
no escuro, dos anos passados.

No silêncio do escuro sobe um murmúrio,
ouvem-se vozes e risos ao longe;
ao rumor junta-se uma cor inútil,
de sol, de margens, de claros olhares.
Um verão de vozes. Em cada rosto,
como um fruto maduro, um sabor antigo.

O olhar que volve guarda um gosto
de erva, de coisas impregnadas de sol
na praia, ao entardecer. Um sopro de mar.
Como um mar nocturno, esta sombra vaga
de ânsias e arrepios antigos, roçada pelo sol
e que volta todas as noites. As vozes mortas
lembram o quebrar dessas ondas.

(Trad. A.M.)
.