13.1.12

Roberto Bolaño (Hei-de oferecer-te um abismo)






Te regalaré un abismo, dijo ella,
pero de tan sutil manera que sólo lo percibirás
cuando hayan pasado muchos años
y estés lejos de México y de mí.
Cuando más lo necesites lo descubrirás,
y ése no será
el final feliz,
pero sí un instante de vacío y de felicidad.
Y tal vez entonces te acuerdes de mí,
aunque no mucho.


Roberto Bolaño



[Once upon a midnight dreary]







Hei-de oferecer-te um abismo, disse ela,
mas de tão subtil maneira que
só hás-de percebê-lo
quando passarem muitos anos
e estiveres longe do México e de mim.
Quando mais o precisares vais descobri-lo,
e não será esse
o final feliz,
antes um instante de vazio e felicidade.
E talvez então te lembres de mim,
embora não muito.


(Trad. A.M.)

.